マドリードにいながら世界旅行

  • Espacio México © Álvaro López del Cerro
    espacio_mexico_alvaro_lopezdelcerro.jpg

Bloggin Madrid

マドリードを散策し、想像力を働かせば他の国へ旅ができる場所やモニュメントを見つけます。チケットを買う必要はありません。さあ、出かけましょう!文:シルビア・ロバ(Silvia Roba

 

エジプトへ

¡Nos vamos a Egipto! Solo hay que acercarse al Templo de Debod (©Álvaro López del Cerro).

オエステ公園(Parque del Oeste横の丘の上に、マドリード最古のモニュメントがあります。デボー神殿(Templo de Debod は外観の通りエジプトの神殿で、紀元前2世紀にヌビア地方に建てられました。では、なぜここにあるのでしょう?答えは簡単です。アスワンのダム建設に伴い水没の危機にあったアブ・シンベル神殿を守るため、国際的な呼びかけが行われ、その際の支援に対して1968年にエジプトからスペイン政府に寄贈されたのがこの神殿です。マドリードまで石が一つ一つ運ばれて再現され、元の場所とほぼ同じ向きになるよう、東から西に向かって設置されています。すぐ後ろにある展望台から眺める夕暮れは、市内一の美しさです。

Siempre es una delicia pasear por el Templo de Debod (©Álvaro López del Cerro).

レティーロ公園(Parque de El Retiro の側面の一つには、マドリードで建設されたものですが、エジプトの噴水(Fuente Egipciaがあります。建造は1850年。市内の巨大な緑地帯を、当時のロマン主義的な趣味に応じた、趣のある場所にしようとした時代です。

En el Parque de El Retiro hay una fuente egipcia. ¿La encuentras? (©Patrimonio Cultural y Paisaje Urbano)

エジプトをはじめとする国々について、旧アギーレ学校(Escuelas Aguirreにあるカサ・アラベ(Casa Árabe:アラブハウス)で多くを学ぶことができます。レティーロ公園横に建てられた、煉瓦造りのネオムデハル様式の建物です。同機関は、展覧会、講演会、コンサート、その他の活動を通して、アラブ文化を広めることを目的としています。

En la Casa Árabe siempre hay exposiciones muy interesantes (©Álvaro López del Cerro).

 

ニューヨークの思い出

El el interior del Pantéon de los Hombres ilustres destaca este mauseleo, que es un monumento a la Libertad (©Álvaro López del Cerro).

ポンシアノ・ポンサノは下院(Congreso de los Diputados)のライオンの作者であり、チャンベリ(Chamberí)地区に彼の名を冠した地区有数の美食通りがあることから、マドリードの歴史に名を残していますが、この街にも独自の自由の女神像があることの立役者でもあります。しかも、ニューヨークのものより古い像です!アメリカ合衆国の独立100周年を記念して、フランス政府がアメリカに贈った自由の女神像を、フレデリック・オーギュスト・バルトルディが制作する26年前の1853年に、ポンサノがカッラーラ産の大理石に彫刻された女神像をデザインしました。ちなみにマドリードの女神像の方が小さく、高さ2メートルで、マンハッタンの女神像は46メートルあります。

Esta es nuestra castiza Estatua de la Libertad (©Álvaro López del Cerro).

その素晴らしい姿を見るには、パンテオン・デ・ロス・オンブレス・イルストレス(Panteón de los Hombres Ilustresへ足を運んでください。このネオビザンチン様式の霊園は19世紀末に建てられ、スペインの発展において特に重要な人物とみなされた人々の遺体が収められています。

 

英国人墓地

 El Cementerio Inglés está en Carabanchel y se puede visitar (©Álvaro López del Cerro).

もう一つの独特な墓地を見学するには、カラバンチェル(Carabanchelへ行く必要があります。英国人墓地(Cementerio Británicoは、たいていの場合異教徒であり、カトリックの墓地に埋葬できなかった英国人全員を葬るため、1854年に建設されました。時の流れとともに、他の宗教にも開かれるようになりました。

Aquí descansan personajes muy vinculados a la historia de Madrid (©Álvaro López del Cerro).

火曜、木曜、土曜(祝日を除く)の10:30から13:00まで一般公開されているこの墓地は、約600基の墓がある本当に特別な場所で、マドリード市の歴史上とても重要な人物の墓もあります。その一人が、1880年から1916年までプライス・サーカス(Circo Priceの団長であったウィリアム・パリッシュ。パリッシュは、代々曲芸師の家系の出でアイルランド産馬の調教師だった、サーカス創設者トーマス・プライスの娘婿です。

 

メキシコへ

El palacete donde se ubica la Casa de México está en la calle Alberto Aguilera (©Casa de México)

アステカの国メキシコに旅する一番簡単な方法は、講演会、討論、ワークショップ、映画、展覧会を通じた、出会いと知識の交流のための場所、カサ・デ・メヒコ(Casa de México:メキシコハウス)に足を踏み入れることです。同施設があるアルベルト・アギレラ(Alberto Aguilera)通りのには、美食のための場所もあります。レストランPuntarenaでは、コルビーナ、スイートコーン、ライム、ハラペーニョ入りのセビチェ、イノシシのハーブ入りメスカル酒煮、タコ料理プルポ・エナモラードなどが味わえます。

¿Una cabeza olmeca? Sí, está en el Ensanche de Vallecas (©Patrimonio Cultural y Paisaje Urbano)

しかし、この素晴らしいカルチャーセンターがオープンするかなり前から、マドリードはメキシコとその文化の魅力の虜になっていました。レティーロ公園にはメキシコ遊歩道ラバピエス(Lavapiésには有名なショッティッシュ『マドリード』の作曲家アグスティン・ララの彫像、オエステ公園(Parque del Oesteには作家のフアナ・イネス・デ・ラ・クルス尼の彫像があります。そしてもう一つ特別な場所が残っています。それは、フアン・カルロス1世公園(Parque Juan Carlos Iエスパシオ・メヒコ(Espacio México。素晴らしい円形(ドーナツ状)の赤い彫刻は、1992年にマドリードがヨーロッパ文化都市指定を受けたことを記念して、メキシコシティから寄贈されたものです。通称彫刻の小道(Senda de las Esculturasを構成する19作品のうちの1つで、公園全域を巡るこの道で、芸術と自然の結びつきが理解できます。

Así de redonda y roja es la escultura Espacio México, en el parque Juan Carlos I (©Álvaro López del Cerro)

芸術に関心があるならアメリカ博物館(Museo de Américaは必見です。先コロンブス期、民族学、副王統治時代の貴重な品々など、25,000点以上が所蔵されています。

El Museo de América propone todo un viaje en el tiempo (©Álvaro López del Cerro).

 

とても近くにあるベルリン

Este oso vive en el Parque de Berlín (©Álvaro López del Cerro)

ベルリンとマドリードにとってクマは特別なシンボル。1967年にチャマルティン(Chamartín)地区に開園したベルリン公園(Parque de Berlínに、クマの彫像があります。けれども公園で最も目を引くモニュメントは、ほぼ池とも言える噴水で、かつてベルリンの壁の一部であったコンクリートの壁板が3保存されています。壁板はプレートに記されている通り、ドイツ再統一の始まりを意味した、歴史的瞬間の壁の崩壊からちょうど1年後、1990年11月9日にこの場所に設置されました。

Tres paneles del Muro de Berlín presiden una gran fuente en el parque (©Álvaro López del Cerro).

マドリードにはドイツ人に捧げられている教会もありますが、当初からそうだったわけではありません。それはチュエカ(Chueca)地区のサン・アントニオ・デ・ロス・アレマネス(San Antonio de los Alemanesのことです。17世紀初頭、フェリペ3世はマドリードを通るポルトガル人の病人と巡礼者のために、教会および隣接する病院を提供しました。1640年にスペイン王国がポルトガルを失うと、教会はポルトガル国民の受け入れをやめます。1688年、マリアナ・デ・アウストゥリアが、息子カルロス2世の妃のマリアナ・デ・ネオブルゴに随行してマドリードまでやって来たドイツ人カトリック信者に、教会を譲渡しました。素晴らしいフレスコ画で装飾された、平面が楕円形の建物で、マドリードバロック様式の好例の1つです。La iglesia de San Antonio de los Alemanes es toda una sorpesa (©Patrimonio Cultural y Paisaje Urbano)

 

  • Estatuas de Madrid
  • Madrid Bike Tours
広告
  • 映画あるいはサッカーファンですか? エクスクルーシブ、あるいは昔ながらのスタイルがお好みですか? マドリードなら誰もが、お好みに応じたプランを楽しめます。

    マドリードのルート
  • Turistas Madrid
広告
  • このガイドは、マドリードの食堂、カフェ、レストランやマーケットを気楽に楽しむことを目的としています。

    マドリードのグルメ(PDF)
  • JA-Guía Comer en Madrid (PDF)
広告
  • Faro de Moncloa. Verano 2023. Foto: Alváro López del Cerro © Madrid Destino
  • Palacio Real
  • 暑い時も寒い時も、一年を通していつでも満喫できるマドリードのあらゆる魅力。

    マドリードの気候 
  • Clima de Madrid
  • 一味違った方法で楽しむマドリード。タトゥーを入れる、ユニークな手芸用品店を訪れる、お化け屋敷から逃げ出したりと、オプションはさまざまです。

    カップルで楽しむユニークな小旅行
  • Escapadas originales en pareja
  • Terrazas al aire libre - Ramses terraza
  • Top 10 alternativo

その他のインフォメーション

  • バス、地下鉄、電車、タクシー…。スピーディ、安全、自分に合わせた移動方法。

    マドリードでの移動方法
  • ショーウインドー、建物正面、美術館・博物館、ワークショップ、グループ、フェスティバル、見本市…。「ストリートアート」に参加する街マドリード。楽しみ方をご紹介。

    マドリードのアーバンアート
  • Arte urbano en Madrid - Pinta Malasana
  • El Madrid de Antonio Palacios
  • Un paseo por las galerías de arte de Madrid
  • マドリードだけが提供できるよりすぐりのひとときと類まれな体験。この街を訪れ、私たちと一緒に楽しみましょう!

    マドリードでしかできないこと
  • Solamente en Madrid
  • 中世から「モビーダ(Movida)」まで。歴史的変遷から知るマドリード。

    マドリードの歴史

公認観光ツール

公共交通機関乗車券を含む。

熟練の専門ガイドといっしょにマドリードを訪れてみませんか。

最高の思い出の品をオンラインで購入!(スペイン語のページ)